اختصاصی زبان های خارجی را در کمترین زمان یاد بگیرید

A.Shadow

A.Shadow

مدیر کل تالار
مدیریت کل تالار
83d96000c78c9815586466d91d8ce5bc.jpg




این شعار نیست!

اگر تا حالا با پرشین بکس همراه بوده و تمرینات مربوط به حافظه را انجام داده باشید، به قدرت تکنیک های حافظه پی بردید. یکی از مشکلاتی که بسیاری از افراد با اون دست و پنجه نرم می کنند موضوع یادگیری زبان دوم هست. یادگیری لغات، املا و معنی اونها خیلی وقت ها یک کابوسه. حتماً شما هم مثل من سی دی های آموزش زبان زیادی رو دیدید که ادعا می کنند می تونند در زمان کم انگلیسی رو آموزش بدند. اما همه ی اونها از روش خسته کننده و کهنه ی Rote Leraning، یادگیری طوطی وار، استفاده می کنند. این روش ممکنه در ابتدا مفید به نظر برسه، اما در طولانی مدت خواهید دید که کلمات رو فراموش می کنید و حتی سرعت اون هم به اندازه ی سرعتی که با با Method Of Loci خواهیم داشت، نیست. شخصاً از دبیران زبان زیادی شنیدم که با یادگیری لغات گام بزرگی رو در تسلط به زبان برداشتید. و حالا ما روشی رو بلدیم که می تونیم هرتعداد کلمه رو به راحتی حفظ کنیم.

حالا می خوام برای اولین بار روشی رو به شما آموزش بدم که درکمترین زمان، بیشترین میزان لغت رو یاد بگیرید. این روش ابداع شده توسط دکتر Anthony Metivier هست و به نام Magnetic Memory Method معروفه.
روش مغناطیس حافظه به هزاران نفر در سراسر جهان کمک کرده تا به راحتی زبان جدید رو فرابگیرند.
کسی رو میشناسم که با این روش در سه ماه تونسته 15 هزار کلمه ی آلمانی رو حفظ کنه و این میزان کلمه برای رسیدن به سطح native fluently کافیه. این شخص می گفت که به راحتی می تونه کتاب های گوته رو بخونه و معنی تک تک کلمات رو متوجه بشه.

خب اما این روش چطور عمل می کنه.
پیش از اینکه ادامه ی مطلب رو مطالعه کنید حتماً باید با تکنیک قصر حافظه به خوبی آشنا باشید و به اندازه ی کافی تمرین کرده باشید و مشکلی برای حفظ تعداد بالای کلمه نداشته باشید.
در این آموزش ما زبان هدف رو انگلیسی در نظر می گیریم، هرچند شما می تونید هرزبانی که دوست داشتید انتخاب کنید.

برای اینکار ما نیاز به 26 قصر حافظه ( به تعداد حروف الفبای زبان مبدا) داریم. نگران نباشید. همه ی شما اونقدر مکان میشناسید که 26 تا چیز زیادی حساب نمیشه. حتی در غیر این صورت هم با این پیشرفت تکنولوژی می تونید از طریق اینترنت مکان های تاریخی مختلف رو ببینید و از اونها به عنوان قصر استفاده کنید.

سعی کنید مکان هایی که به عنوان قصر انتخاب می کنید با حرف الفبای مربوط به اون مرتبط باشه. مثلاً بهتره قصری که برای حرف B انتخاب می کنید یه بازار باشه. ( چون بازار با ب شروع میشه) . البته این کار اجباری نیست اما به حفظ کردن قصرهاتون کمک می کنه.
سعی کنید مکانی که انتخاب می کنید قابل پیشرفت باشه تا بشه کلمه های جدیدی بهش اضافه کرد. مثلا اگه بازار رو انتخاب می کنید بهتره طوری توی ذهنتون طبقه بندی کنید که از یک در وارد بشید و از درِ دیگه خارج، تا مسیرتون رو به خیابون هم ادامه بدین و بتونید هروقت خواستید کلمات جدیدی اضافه کنید.

مهمترین نکته اینه که مسیر خودتون رو قطع نکنید؛ به عبارت دیگه به مسیر خودتون به چشم یک خیابون یکطرفه نگاه کنید.

حالا باید کلمات رو برای قرار دادن در قصر انتخاب کنید. می تونید یک روز کامل، مکاملات خودتون رو در نظر بگیرید و کلماتی که بیشتر استفاده می کنید رو به انگلیسی ترجمه کنید و اونها رو حفظ کنید.
کار دیگه ای که می تونید انجام بدید اینه که از جروه های 504، 1100 و ... استفاده کنید و کلمات رو حفظ کنید. باید برای هر کلمه به همراه معنی اون، یک تصویر در نظر بگیرید. تصویر شما باید معنی و تلفظ و املا رو در بر داشته باشه.
نگران نباشید! اگر تمرین های مربوط به قصر حافظه رو انجام داده باشید مغز شما به راحتی می تونه برای کلمات تصویری مناسب خلق کنه. و با ادامه ی روند حفظ کلمات این امر سریعتر اتفاق میفته.

بعد از حفظ کلمات، نوبت به مرور اونها میرسه. سعی کنید با خوندن متون انگلیسی، دیدن فیلم های انگلیسی و ترجیحاً مکالمه، کلمات رو در ذهن خودتون مرور کنید تا وارد حافظه ی بلند مدت بشه.
با این کار می بینید که به چه سرعتی تسلط شما در زبان افزایش پیدا می کنه.

این راهنمای کوتاهی بود درباره ی یادگیری زبان. سعی می کنم در پست های آینده آموزش ها و مطالب بیشتری رو در اختیارتون بذارم.
موفق باشید.
 
H

hesam78

کاربر تالار
کاربر تالار
کدینگ هم خوبه
لغات انگلیسی را به صورت برق آسا بیاموزید ، به نمونه مثالهای زیر دقت کنید :
eclipse

مترادف : obstruction
کدینگ و تصویرسازی : یه سری از دخترا جدیدا وقتی کلیپس (e+clipse) میزنن جلوی نور خورشید رو هم میگیره!!! و کسوف و خسوف پیش میاد.
معنی : کسوف یا خسوف/گرفتگی
surgery
مترادف : anatomy
کدینگ و تصویرسازی: سر+جری =وقتی سرت جر میخوره چکارش میکنن و کجا عملش میکنن؟!

معنی : جراحی/اتاق عمل/عمل جراحی
caution
مترادف : precaution
کدینگ لغت :کاشان! بچه جون دارم هوشیارت میکنم رفتی کاشان احتیاط کن !

معنی : احتیاط/هوشیار کردن
seclude
مترادف : divide/separate
کدینگ و تصویرسازی : سه کیلو دلمه جدا کردم خریدم!!

معنی : جدا کردن/مجزا کردن/منزوی کردن
cursory
مترادف : perfunctory
کدینگ لغت : تلفظ لغت میشه کِرسِری و این لغت خیلی به سَرسَری نزدیکه!!

معنی : سرسری، از روی سرعت و عجله
alimony
مترادف : alimony
کدبندی1 : المانی !! دقت کردین المانی ها اصلا نفقه نمیدن؟؟

ali + money کدبندی 2 : علی پولش زیاده ولی نفقه نمیده !

معنی : نفقه
capricious
مترادف : flighty
کدبندی و تصویرسازی :کبری + شیث

ازدواج کبری و شیث فقط هوس بازی بود و دلیلش هم دمدمی مزاجی بودنشونه !

معنی : هوس باز/دمدمی مزاج
entourage
مترادف : surrounding/attendance
کدبندی لغت : این + تورج

این تورج معلوم نیست چند نفر دوست و اشنا داره و محیطی که میگرده چجوریه!!

معنی : محیط/اطرافیان
bawdy
مترادف : ugly
کدبندی : کلمه ی body رو در نظر میگیریم ! درسته که ادم بدنشو به بقیه نشون بده ؟؟؟ بدن=body

(بدنشو) به بقیه نشون بده؟؟؟!؟نه نه نه زشته و کسی که این کارو بکنه هرزست!!!

معنی : هرزه/زشت
capitulate
مترادف : succumb


کدینگ لغت : فکر کن تو کشتی بهتون حمله بشه به کاپیتان میگن

capi (captain) too late (کاپیتان خیلی دیر شده باید تسلیم شی)

معنی : تسلیم شدن/سر سپردن
gambol
مترادف : bound
کدینگ و تصویرسازی : تلفظش رو نگاه بنداز و بخون گامبو!!!!

خوب افراد گامبو جست و خیزشون کمه دیگه شما فکر کن یه ادم گامبو میبینی که خیلی ورجه وورجه میکنه!!

معنی : جست و خیز /ورجه وورجه کردن
shatter
مترادف : minify
تصویرسازی ذهنی :رفتم نونوایی یکی بی نوبت اومد نون بگیرم شاطر

قاطی کرد زد همه چی رو خورد و داغون کرد (shatter)

معنی : خورد کردن/داغون کردن/شکستن
keep off
مترادف : keep off
کدینگ لغت : رفتی بیرون کیفت رو از کیف قاپ حفظ کن !!

معنی : نگه داشتن / حفظ کردن
lackluster
مترادف : lightless
کدینگ لغت : lack+ luster خوب اگه خونتون لوستر نداشته باشه تاریک و بی نور و بی فروغ خواهد بود !

معنی : بی فروغ /بی نور/ تاریک
postpone
مترادف : delay / put off/ deffer
کدبندی لغت : پُست ِ پونه ب تعویق افتاد !!
معنی : به تعویق افتادن/عقب انداختن
fulsome
مترادف : abundant
تصویرسازی و کدبندی : این لغت رو کافیه به این صورت بخونیم full+some = full of something

که به راحتی معنیش در ذهن تثبیت میشه!

معنی : فراوان / مفصل
aversion
مترادف : incompatibility
کدینگ و تصویرسازی : دقت کردین اولین ورژن از ویندوز یا فتوشاپ یا هر برنامه ای که میاد با همه چی ناسازگاری داره ؟!! به همین دلیل من نفرت دارم از اولین ورژن

aversion=اولین ورژن

معنی : ناسازگاری / نفرت / تنفر
jealous
مترادف : invidious
کدبندی و تصویرسازی ذهنی : ژیلاست !
خیلی حسوده خودت که میشناسیش !

معنی : حسود
bachelor
مترادف : unmarried , unwed
کدبندی و تصویرسازی : بچه لر!

بچه لره مجرد بود با این که لیسانس داشت

معنی : مجرد
absorb
مترادف : assimilate
کدبندی لغت : اب +سرب
اب سرب رو به خودش جذب میکنه

معنی : جذب کردن،فرو بردن
vigor
مترادف : strength , activity
کدینگ لغت : فیگور

اونایی که فیگور میگیرن زورشون زیاده!

معنی : قدرت،نیرو،زور
Eminent
مترادف : of outstanding reputation
کدبندی و تصویرسازی ذهنی : امینم خواننده!

امینم خواننده معروفیه

معنی : معروف،مشهور
Abound
مترادف : existing in great number
کدبندی و تصویرسازی : یه باند !!
تعدادشون خیلی زیاده یه باندن !

معنی : فراوان،زیاد بودن
Annals
مترادف : historical records
کدبندی لغت :انالیز !
تاریخچه و سالنامه تو همیشه انالیز کن!

معنی : تاریخچه، سالنامه
Drudgery
مترادف : dull, difficult work
کدینگ 1 : توی کارهای سخت لباسات جرواجره

کدینگ 2: درودگری کار خیلی سختیه!

معنی : خرحمالی،کار سخت و طاقت فرسا
Implore
مترادف : Beg for assistance
کدبندی و تصویرسازی ذهنی : این پلو رو بده بمن خواهش میکنم !!

معنی : التماس کردن ،خواهش کردن
Accost
مترادف : To greet first
کدینگ لغت :عکاس همیشه میخواد مورد خطاب قرار بده مردم رو!!

معنی : مورد خطاب قرار دادن
Felon
مترادف : criminal
کدبندی لغت : فلان !

فلان فلان شده جانی و گناهکاره !!

معنی : جانی، گناهکار
Loathe
مترادف : despise
کدبندی و تصویرسازی ذهنی : لوس !
از ادمهای لوس متنفرم !

معنی : تنفر داشتن از ، متنفر بودن
dupe
مترادف : an easily fooled person
کدبندی لغت: تیوپ !
افراد ساده توی استخر رو میزارن توی تیوپ و پرتشون میکنن تو اب
معنی : ساده دل ، گول خور
mundane
مترادف : Earthly
کدینگ و تصویرسازی : موندنی !!
از شکل ظاهری لغت هم میشه تشخیص داد و موندنی خوند این لغت رو !

معنی : دنیوی ، ماندگار
abjure
مترادف : abstain from, renounce
کدینگ 1 : ابجورو ترک کردی ؟! سوگندت رو شکستی ؟!
کدبندی2: اب+جور
مگه جور درمیاد اب رو ترک کنی ؟!

معنی : ترک کردن ، سوگند شکستن
 
متن زیبا برای فرزند پسر - متن زیبا برای فرزند دختر - متن ادبی درباره برادر - کابل شارژر سامسونگ- خرید قاب گوشی- جواب آمیرزا- اسکرین شات سامسونگ - فلش کردن گوشی - اروس دیجیتال - قاب گوشی A54 - قاب گوشی s23 ultra -
بالا