حیوانات و حشرات در اصطلاحات انگلیسی

  • شروع کننده موضوع Dark Light
  • تاریخ شروع
Dark Light

Dark Light

کاربر تالار
کاربر تالار
5642c3bbf554d06687f6feea62c65906.jpg



"میمون" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "میمون" آموزش داده می شود:
1- To monkey around: احمقانه رفتار کردن
2- Monkey business: رفتار بد یا بدون صداقت
3- To make a monkey out of someone: کسی را احمق جلوه دادن



"زنبور" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "زنبور" آموزش داده می شود:
1- Busy as a bee: به کسی گفته می شود که خیلی سرش شلوغ است و کار زیاد دارد یا مثل زنبور این طرف و آن طرف می رود تا کارها را انجام دهد.
2- The bee's knees: کاری که خوب و با کیفیت عالی انجام شده باشد.
3- To have a bee in your bonnet: وقتی کسی خیلی نگران است و دائما درباره نگرانی اش حرف می زند​
 
Dark Light

Dark Light

کاربر تالار
کاربر تالار
"سگ" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "سگ" آموزش داده می شود:
1- To be in the dog house: وقتی کسی به خاطر کار خطایی که کرده نامحبوب شده باشد انگلیسی زبانان اصطلاحا می گویند "فلانی توی لونه سگه"؛ مثلا اگر رئیستان از کار اشتباهی که کرده اید عصابی باشد می توانید بگوئید: I'm really in the dog house with my boss.
2- The hair of the dog: (در بریتانیا) یک پیاله مشروب الکلی که برای رفع سردرد ناشی از مشروب خوری بیش از اندازه شب گذشته توصیه می شود
3 - To make a dogs dinner of something: کاری را خراب کردن

"حشره" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "حشره" آموزش داده می شود:
1 - Knee-high to a grasshopper: کوچک قامت و کم سن و سال، بچه جغله
2 - To have butterflies in your stomach: دلهره، دلشوره
3 - To have ants in your pants: از هیجان این پا اون پا کردن

"گربه" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "گربه" آموزش داده می شود:
1- There isn't enough room to swing a cat: اتاق یا فضای کوچک که نمی شود در آن تکان خورد، "خونه اش اندازه یک قوطی کبریت، غربال یا لونه موشه"
2- To let the cat out of the bag: لو رفتن، اشتباها رازی برملا شدن
3- To put the cat among the pigeons: چیزی که باعث دردسر یا خشم مردم شود
 
Dark Light

Dark Light

کاربر تالار
کاربر تالار
"خوک" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "خوک" آموزش داده می شود:
1- Pigs might fly: وقوع اتفاقی غیرممکن مثل پرواز یک حیوان چهارپا (خوک)
2- This place is a pigsty: (مکان) کثیف و ریخت و پاش، "اتاقش مثل طویله یا خوکدونی است"
3- To make a pig's ear of something: کاری را خیلی بد انجام دادن

"پرنده" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "پرنده" آموزش داده می شود:
1- Birdbrain: ابله، تهی مغز
2- To have a bird's eye view: روشن تر شدن یک موضوع وقتی از آن فاصله می گیریم
3- A little bird told me: "کلاغه برای من خبر آورد"، مطلع بودن از خبری بدون افشای منبع آن

"اسب" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "اسب" آموزش داده می شود:
1- To eat like a horse: پرخوری بی اندازه، به اندازه زیاد غذا خوردن
2- Straight from a horse's mouth: شنیدن موضوعی از یک منبع موثق
3- To flog a dead horse: "به اسب مرده لگد نمی زنند"، آدم بدبخت را نباید بیشتر آزار داد


"ماهی" در اصطلاحات انگلیسی

در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "ماهی" آموزش داده می شود:
1- There's something fishy about this: "این موضوع بو داره"، این موضوع مشکوک به نظر می رسد
2- A big fish in a small pond: به فردی اطلاق می شود که قابلیت های زیاد او بلااستفاده مانده و این وضعیت باعث کلافگی و یاس او شده است
3- A fish out of water: به فردی اطلاق می شود که توانایی انجام کاری را که به او داده شده ندارد و سردرگم است
 
متن زیبا برای فرزند پسر - متن زیبا برای فرزند دختر - متن ادبی درباره برادر - کابل شارژر سامسونگ- خرید قاب گوشی- جواب آمیرزا- اسکرین شات سامسونگ - فلش کردن گوشی - اروس دیجیتال - قاب گوشی A54 - قاب گوشی s23 ultra -
بالا