وقيح نگاري و هرزه نويسي مجوز نمي گيرد

M.Bagheri

M.Bagheri

مدیر کل تالار
مدیریت کل تالار
معاون فرهنگی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي 2 ماه پس از انتشار خبر ممیزی «خسرو و شیرین» و حاشیه های آن، در واکنش به مسائل مرتبط به این حوزه گفت: کتاب هایی که بر مبنای ارتباط با محارم و یا ارتباط جنسی چند زن و مرد با هم است مبنای آزادی خواهی می شود، ولی ما به وقیح نگاری و هرزه نویسی اجازه انتشار نمی دهیم.به گزارش مهر، بهمن دری معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی در حاشیه جلسه مشورتی شورای عالی انقلاب فرهنگی درباره ممیزی کتاب بازنویسی شده «خسرو و شیرین» نکاتی را بیان کرد.
وی درباره ماجرای نهان و آشکار جنجال ممیزی این کتاب، گفت: اول اینکه تا جایی که بنده اطلاع دارم و اهل شعر و ادب می دانند منظومه «خسرو و شیرین» اثر گرانسنگ نظامی گنجوی است نه خانم نویسنده سی و چند ساله. دوم اینکه این اثر متعلق به هشتصد سال پیش است نه سال 1390 شمسی. سوم اینکه کتاب خسرو و شیرین دارای صدها صفحه است نه صد و بیست صفحه. چهارم اینکه این اثر منظوم است نه منثور یعنی متن اصلی نظامی گنجوی شعر است نه نثر و پنجم آنکه نظامی در کجای اثر خود عنوان کرده که خسرو و شیرین ویژه کودکان و نوجوانان است؟
دري که پس از 2 ماه درباره ممیزی این کتاب اظهار نظر کرده است، افزود: ششم آنکه در شناسنامه کتاب و فیپای دریافتی از کتابخانه ملی ادبیات فارسی و قرن چهاردهم هجری درج شده است. یعنی قرن فعلی و حال حاضر و هفتم اینکه ناشر کتاب ناشر کودک و نوجوان است نه بزرگسال لذا کسانی که حتی از دور هم دستی بر شعر و شاعری دارند می دانند که بازنویسی اثر نسبت به اصل اثر معمولاً تفاوت محتوایی و ساختاری پیدا می کند و حال اگر اثری اساس آن در قالب نظم آفریده شده و بعد در بازنویسی بسیار کوتاه و به نثر درآید تردیدی نیست که این کتاب اثر دیگری می شود که البته اگر مخاطبان آن نیز تغییر یابد، باید آن را اثری مستقل تلقی کرد.
معاون وزیر ارشاد گفت: حال سؤال این است وقتی ناشر و نویسنده ای به خود حق می دهد که اثری را مطابق با سلایق و علایق شخصی از حیث فرم و محتوا تغییر داده و آنقدر آن را کوتاه کند که اثر تبدیل به کتابی مختصر شود و نام نویسنده ای دیگر بر روی پیشانی کتاب و شناسنامه آن درج شود باید به ما به عنوان مجری قانون ضوابط نشر و چاپ کتاب مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی این حق را بدهند که کتاب را حسب قوانین مورد بررسی و ممیزی قرار دهیم.
انتقاد شدید دري از رحماندوست
دری همچنین درباره ادعای آن نویسنده و شاعر کودکان (مصطفی رحماندوست) که مدعی شده است «مثنوی هم ممیزی شده»، گفت: باید عرض کنم که ایشان بیش از 30 سال است که در همه دوره های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در هیئت نظارت بر چاپ کتاب کودک و نوجوان عضو بوده است و حتی در ممیزی صدها کتاب از همکاران فعال اداره کتاب بوده و در نگارش بسیاری از آیین نامه ها نقش مؤثری داشته است و به عنوان سرگروه بررسان با سخت گیری های بعضاً ناموجه و سلیقه ای از انتشار بسیاری از کتاب ها ممانعت کرده است که در دوره جدید، برای بسیاری از آن کتاب ها مجوز صادر کرده ایم.​
این مقام مسئول در وزارت ارشاد تاکید کرد: حال نمی دانیم چه طور ایشان که در دوران وزارت آقایان میناچی، دوز دوزانی ٬ معادیخواه، خاتمی، لاریجانی، میرسلیم، مهاجرانی، مسجدجامعی و صفارهرندی پای ثابت گروه های بررسی کتاب بوده بخاطر برخی تصورات احتمالاً شخصی٬ ذوق زده شده و اداره کتاب را مورد هجمه قرار می دهد و البته در کارنامه ایشان ممیزی ده ها کتاب بازنویسی شده هم به چشم می خورد.
وی افزود: نیاز به ارائه سند نیست که در طول پس از پیروزی انقلاب اسلامی در هیچ دوره ای هیچ یک از کتاب های کلاسیک ممیزی نشده و نخواهد شد. چون معتقدیم که این آثار میراث کهن و ماندگاری است که هویت دینی و ملی ما را به جهانیان عرضه می کند. حافظ، سعدی، مولوی، فردوسی، ناصرخسرو، وحشی بافقی، جامی، نظامی، رودکی و ده ها شاعر و نویسنده بزرگ مایه، از مفاخر و مشاهیر ما هستند و ما برای اینکه آثار این بزرگان مصون از گزند تحریف باشند ملزم به ممیزی و بازنویسی آثار آنان هستیم و ملاک و مبنای ما هم قانون است و به خاطر حساسیت مخاطبان کودک و نوجوان است که قانونگذار به درستی دو هیئت نظارت بر کتاب پیش بینی کرده٬ یکی هیئت نظارت بر کتاب بزرگسال و دیگری هیئت نظارت بر کتاب های کودک و نوجوان.
حافظ را ممیزی نمی کنیم، شرحش را ممیزی می کنیم
دری گفت: البته ما چند کتاب هم داریم که برخی شارحان ، مصححان و ناشران آن را کلاسیک می دانند اما باتوجه به مضمون و مقدمه و موخره در این حیطه قابل ارزیابی نیستند. چند نمونه را شاهد مثال می آورم؛ مثلاً ناشری دیوان حافظ را با شرحی 30 صفحه ای عرضه کرده و مدعی شده که اثر حافظ شیرازی ممیزی شده است در حالی که ممیزی آن 30 صفحه مدنظر بوده که در آن صفحات٬ انواع و اقسام اتهامات را متوجه حافظ پژوهان کرده است.
زخم خورده های سیاسی به ما اتهام می زنند
معاون امورفرهنگی اضافه کرد: مثلاً حافظ را می  خواره و زن باره دانسته و یا فردی چند فصل از مثنوی شرح کرده و در آن مولوی را همجنس باز دانسته یعنی بزرگی چون مولانا را مورد بدترین اتهامات شنیع قرار داده و چند شعر او را ستوده و وقتی ما برای حفظ حرمت مفاخرمان از انتشار این نوع تحریفات جلوگیری می کنیم با تهمت های ناروا روبرو می شویم و برخی از زخم خورده های سیاسی نیز فضا را با تسویه حساب های شخصی و سیاسی آلوده می کنند آنهم در قالب و ظاهر فرهنگی بدترین اتهامات و اکاذیب را متوجه همکاران ما می سازند.
دری افزود: ناشری دیوان وحشی بافقی را که در اصل هزار صفحه است و بدون هرگونه ممیزی بارها منتشر شده در 80 صفحه ارائه کرده و فقط اشعار گزینشی آورده و وقتی در ممیزی دچار مشکل می شود می گوید ارشاد کتاب کلاسیک را ممیزی کرده است و یا اثر دیگری که در دوران رژیم گذشته به جای برخی ابیات و کلمه های آن نقطه چین گذاشته شده با کمال وقاحت به عنوان کتاب کلاسیک ارائه می شود.
محتوای برخی کتاب ها شرم آور است
وی اشاره کرد: در این بحبوحه سوءاستفاده چی ها هم دست به کار می شوند و فقط چند روز پس از تأکید جدی مقام معظم رهبری بر موضوع ممیزی و مراقبت از بازار نشر٬ بازهم با مقاصد سیاسی و در ظاهر فرهنگی به جوسازی مشغول می شوند و متأسفانه برخی رسانه ها هم در تله ادعاهای آنان گرفتار می شوند و هیاهویی برای هیچ راه می اندازند. حتی برخی از به اصطلاح نویسندگان که بیان محتوای کتاب هایشان شرم آور است از ممیزی کتابهایشان به داستان سرایی می پردازند.
معاون فرهنگی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: کتابی که همه سطورش بر مبنای ابتذال جنسی و زنای با محارم است و یا کتابی که ارتباط جنسی چند زن و مرد با یکدیگر را توصیف می کند مبنای آزادی خواهی می شود. ما به وقیح نگاری و هرزه نویسی هرگز اجازه انتشار نمی دهیم.
منبع : http://www.jamejamonline.ir/newstext.aspx?newsnum=100855080035
 
متن زیبا برای فرزند پسر - متن زیبا برای فرزند دختر - متن ادبی درباره برادر - کابل شارژر سامسونگ- خرید قاب گوشی- جواب آمیرزا- اسکرین شات سامسونگ - فلش کردن گوشی - اروس دیجیتال - قاب گوشی A54 - قاب گوشی s23 ultra -
بالا